英文法のおっちゃんぬ

英文法の説明をするYouTubeチャンネル「ゆ〜ちゅ〜文法!」をやってる英文法のおっちゃんぬです!
DMM.com 英会話事業部バイリンガル・コーディネーター。(本業は別)
DMM英会話なんてuKnow? において、新規に回答を書いて下さる英語のプロやバイリンガルの方を常時募集しています!

初心者YouTuberなので、かなり四苦八苦してます! 動画の撮影、編集、アップのすべてが初心者ですので、アドバイスと下さる方もいらしたらうれしいなぁ。
今後、作業をする上においてのいろんな苦悩や喜びをここに綴ってい

記事一覧(66)

Hot❗「暑い❗」の表現を4つ❗

How many times did you say “Hot!” today? DId you know that most part of honshu is hotter than Okinawa? Unbelievable, isn’t it? 
ってことで、今回のブログでは「暑い」に絡む表現を取り上げようと思いました❗  その前に❗  🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷みなさん、告知が遅くて申し訳なかったですが、今月の発音セミナーは京都で2回、東京で2回が残っています。 京都:21日(土)、22日(日) 東京・八丁堀:28日(土) 東京・市ヶ谷:29日(日) 
月替りのテーマは「文ビート」です。そうビートなんです。つまりアクセントのことなんですが、
これがしっかりできると妙な日本語訛りをだいぶ消すことができます。 
おっちゃんぬが英語ネイティヴから「え?ネイティヴかと思った」と発音を評価されることがありますが、
「文ビート」をかなり鍛えたからなんです❗ 
なので今月のセミナー後半ではかなり徹底的に英語で音読してもらいます❗ 
ぜひセミナーに参加してくださいね❗ 詳細はここから❗お申込みはここから❗ 🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷さて本題に戻って❗ 
定番表現ばかりなので知っている人も多いかと思いますが、逆に知らなければぜひ覚えて使ってみましょう❗


 Boiling hot.
 まさに「沸騰するように暑い」という表現です。過去分詞にして boiled と言うと、ゆで卵の boiled egg ですね。
 お嫁様の Miss. Read もこれをよく言っています。

 Scorching hot.
 scorch は「〜を焦がす」という意味があります。日本語でも「暑くて焦げそう」と表現する人がいますよね。

 Sizzling hot.
 sizzle とは「(油で揚げているものや鉄板で焼いているものなどが)ジュージューいう」という意味です。
 ステーキのお店で Sizzler というお店があります。
 また日本語でも、食品系の写真撮影をしている人であれば「ジュージューいう感じ」を「シズル感」ということがありますね。

 Melting hot.
 これは「溶ける」を表す melt を使った表現です。これもまた日本語と同じ感覚ですね。 
みなさんは全部知っていましたか?

動詞って、こうやって ing形にすると形容詞のように使える、または形容詞になるものがたくさんあります。surprizing、exciting, interesting もその仲間です。文法書を持っている人は「分詞形容詞」という言葉を索引から調べてみてくださいね〜  🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷 最後にもう一度告知❗ 
京都:21日(土)、22日(日) 東京・八丁堀:28日(土) 東京・市ヶ谷:29日(日) ぜひセミナーに参加してくださいね❗  🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷  じゃ、また次のブログでお会いしましょう❗ 

7月の「英語・文発音塾」セミナー情報

みなさん大変遅くなりました❗実は6月に病気で倒れ2週間を無駄にし(39度の熱がまる7日間下がらなった❗((((;゚Д゚))))ガクガクブルブル)、、、さらにその影響で仕事が溜まりに溜まって身動きできなくなっていた1ヶ月半でした。。。という言い訳はおいといて、今月はすでに終了した福岡セミナーのほか、京都と東京で行います❗し・か・も開催地が少ないけど、回数は多く❗ということで京都も東京も2日ずつとってます❗どちらの日を選択されても内容は同じなのでご安心ください❗「英語・文発音塾」は毎回、前半と後半の2部構成になっています。後半では毎月違うテーマを扱っていますのが、7月のテーマは、、、「文ビート」早い話「文アクセント」のことなのですが、おっちゃんぬ先生的には「ビート」このほうが感覚が合うので変えた❗で、ですね。これが「超日本人的な発音」から脱却するめっちゃ効果がある方法のひとつなんですけど、例を示されるか指摘されて比べられないと分からないんです。←これ大事。自分で分からないんですよ。先生がいないとダメ❗なやつです。なぜなら、少しでも上手な発音に矯正するのに「ビートだけでは語れない」んです。。。ふふふ、、、これを理屈と実践の両方から攻めるのがおっちゃんぬ先生です。セミナー・マニアの方々から「一番良かった発音セミナー」と言われるのはここです。理屈と実践が伴うところなんです❗(そしてポンポン飛び出す微妙な関西系ギャグも忘れてはいけません)そう、おっちゃんぬの発音セミナーには中高大の先生がた、英会話の先生がたも来られるんです❗もちろん内容は初心者でもついてこれますのでご安心くださいませ❗ということで、セミナーの概要や詳細はメインページでご覧いただくか、もう申し込んじゃえ❗って方はお問い合わせのページからどうぞ❗あ、そうそう❗最新情報はメールで発表してるけど、FBもよかったらフォローしてくださいね❗ふたつあるけどどっちでもいいですよ❗ってことで、セミナー会場でお会いしましょう❗

会社を辞めて独立しました❗

え❓ まだ独立してなかったの❓と逆の驚きを持った人もいるかもしれませんが(笑)そうなんです❗ついに17年も働き、取締役にまでなった某英語教材出版社から退職し、個人英語講師としての仕事や、英日と日英の翻訳、英語関連イベントのコーディネーターなど、とにかく自分が英語にドップリはまれる仕事だけをやっていきます❗⭐ 今後について ⭐Buddy's English College として、学習者のみなさんのためになることとして新たに検討しているのは次のようなことがあります。⭐ 朝とお昼の時間を使ったSkypeレッスン → ウェイティングリストの方を優先⭐ 月額有料会員制度 → Facebook上に秘密のグループを作り、そこを拠点とします。  会員からの英語の質問に答える動画(月1〜2本)を作成(会員のみ視聴できる)  FB上で会員同士によるコミュケーションも取れる  セミナー受講料割引特典付き  たまにオフ会(つまり飲み会)も開催しようと思います。⭐ YouTube チャンネルの再開⭐ 独自の「文発音」検定試験の開発と実施 → 文発音塾の塾生のみ対象現状では上記のことをやっていこうと画策しております。詳細は追ってご連絡いたします。Skypeレッスンについては、メニューにある30分コースを廃止予定です。有料会員制度については、普段から英語に関わる質問を集め、ひとつの動画の中でいくつかの質問にお答えする予定です。内容によっては、質問をしていない人のためにもなりますので、多くの方のお役に立てるかと思います。年月が経つほどに様々な内容で盛りだくさんになります。他の人がどんなことに疑問を持つのかを知るのも楽しいですよ❗さて、いろいろ書きましたが、この中ですでに気になるものがございましたら、お問い合わせフォーム内で適当にセミナーの選択などをしていただいて、最後のコメント蘭でご質問やご要望を書いていただければご返信いたします。この場合、便宜上どうしてもセミナーを選択していただくことになりますが、ちゃんと把握いたしますのでご安心くださいませ。最後に、まだまだ今月のセミナーも受講生を募集しております❗「独立に関する記事を読んだ」とお問い合わせフォームに書いていただければ、期限を過ぎていても早割価格で対応させていただきますので、ぜひご検討くださいませ❗6月23日(土)名古屋6月24日(日)東京6月30日(土)大阪7月14日(土)福岡http://www.english-college.jp/pages/721896/seminar2018年6月の「英語・文発音塾」月替り発音ポイントは



RとLの発音徹底演習❗  語頭 really、rarely  語中 great、art、part、bird  語尾 color  きちんと発音されない「ダークL」

girl、world  特に ar er ir のような「母音+R」
がちゃんとできていない人がものすごく多いです❗ 
そうなんです、英語が流暢に話せている感じがする人さえできていないことが多いんです❗単語では発音できても文中ではなぜか難易度が上がってなかなかできないんですよ。 これまでのセミナー中にも何度もありました。 
そしてネイティヴの耳にはまったく違うものに聞こえているんです。 ぜひ体感してください❗ 

その発音、どこのなまり?

こんちゃ❗実は今朝、「目を閉じて話したらアメリカかカナダ、つまり北米で生まれ育った人と話しているようだ。その発音は日本人じゃない。北米のどこかというと、分からないけどもしかしたらオクラホマな感じ」とあるアメリカ人から言われたんです。オクラホマ❓、、、アメリカに行ったことないのでサッパリ分からないけど…そこで、今回は自分が経験した「英語のなまりの変化」について書いてみようと思います。「北米」という曖昧な表現の理由も分かります。けっこう変わってます。またそれを踏まえて、学習者の皆さんにアドバイスをしようと思います。若干長いので、アドバイスだけを見たい人は一番下の方まですっ飛ばしてください❗⭐ おっちゃんぬ英語なまり史 ⭐おっちゃんぬの英語のなまりの変化はけっこう変わっています。ヘブライ語なまり → カリフォルニアなまり → オーストラリアなまり → ニュートラル → 「北米」なまり(今ココ)さて、一体どうしてこうなったのでしょう❓そして変化にかかった期間は❓🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷ちょっとその前に❗4月もセミナーをやってるので、ぜひ来てくださいね❗大阪 4月22日(日)名古屋 4月28日(土)東京 4月30日(月・祝)3都市で共通しているのは発音がガラッと変わる❗と大好評の「英語・文発音塾」↑ タップ❗東京では「やりなおし英語コース 時制編」↑ タップ❗大阪と名古屋では「受動態を使いこなす❗」↑ タップ❗🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷では本題❗1. ヘブライ語なまり(高校3年間)おっちゃんぬが最初に英語でたくさん話す機会を得たのは高校時代、16歳のときでした。もちろん当時は片言です。高校時代の3年かけてヘブライ語なまりになりました。今とは違って、大阪の繁華街などにはいたるところに外国人が物を売っている露天商があり、ひょんなことから指輪などの銀製品を売っているイスラエル人と仲良くなったんです。そのイスラエル人が話す言葉がヘブライ語だったんですが、もちろんおっちゃんぬはヘブライ語が分からなかったので、英語で会話をしていたわけです。またその友人だけでは飽き足らず、観光で来ている外国人に道案内をするなどして、とにかく英語を使う時間を増やしていきました。当時は学校でも毎日 ALT に会いに行って英語で話す努力もしていましたが、一番長く一緒に時間を過ごしたイスラエル人のなまりが体に染み付いたんですね。2. カリフォルニアなまり(20〜21歳)一浪して大学に行くと、受講した3つの英語ネイティヴの授業がすべてアメリカ人によって教えられていました。ただし、4月に入学して翌年の1月に退学したので、夏休みなどを考えると実質の学習時間はすごく短かったです。このときにクラスメイトになった帰国子女の友人たちからは「そのヨーロッパ人が話してるような英語はどこで覚えたの❓どこに住んでたの❓」としょっちゅう聞かれました。つまりヘブライ語なまりのことです。しかし、アルバイトをしていたブリティシュ・パブのお客さんにもアメリカ人やカナダ人が多く、数カ月の内にどんどんアメリカ英語に慣れていき、気づいた頃にはピンポイントで「カリフォルニアに住んでた❓」といろんなアメリカ人から言われるようになるほど、カリフォルニアなまりになっていました。不思議なのは、なぜカリフォルニアなまりになったのかです。アメリカ人のお客さんはたくさんいましたがカリフォルニア人ばかりではなかったので、これは未だに分かりません。3. オーストラリアなまり(21歳から30歳くらいまで)このブリティッシュ・パブで働いて数ヶ月後、オーストラリア人で現在の奥様の Miss Read と出会います。出会ってから数ヶ月して同棲し始めたので、そこからさらに数ヶ月してオーストラリアなまりが移り始めました。しかし、オーストラリアの家族からは「いつになったらそのアメリカなまりをやめるの❓」と言われたり、初めてであったほとんどの外国人からは「オーストラリアに住んでた❓」言われたりして、自分では自分の英語がよく分かりませんでした。4. ニュートラル(30歳ころから徐々に最近まで)奥様があまりにも日本語が上手いため、おっちゃんぬは15年くらい、日常ではほぼ英語を話さなくなります。たまにオーストラリアの家族や友達と会うときくらいです。この15年の間に、英語の発音全般がどんどん下手になっていき(それでも初心者レベルではないです)、さらには英語で流暢に話すこともできなくなっていきました。15年のブランクはなかなか痛い。そして話さないがゆえ、英語のなまりそのものも弱くなっていき、オーストラリアなまり多少残りつつ、どこのなまりとは言えない中間的な発音になっていきました。5. 「北米」なまり(現在アラフォーで去年あたりから徐々に)これが現在のおっちゃんぬのなまりです。この1年半ほど発音セミナーを開催してきましたが、なるべく基準を需要が高いアメリカ英語においてきました。意識的にアメリカ人のように発音するようにしているうちに、徐々に変化が起こっていったんですね。さらに、この2週間ほどはアメリカ人と話すことが非常に多いのですが、そこでさらに拍車がかかったようです。ただし、おっちゃんぬが住んでいるのは日本。しかも基本的に英語で話す相手は自分の生徒❗(笑)なので、アメリカ人から直接的な影響を受けているのはこの2週間のみ。そのため、アメリカの特定の地域の人からたくさんの影響を受けたわけではないので、「北米」なまりという表現が合うなまりになったようです。🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷またこれね❗4月もセミナーをやってるので、ぜひ来てくださいね❗大阪 4月22日(日)名古屋 4月28日(土)東京 4月30日(月・祝)3都市で共通しているのは発音がガラッと変わる❗と大好評の「英語・文発音塾」↑ タップ❗東京では「やりなおし英語コース 時制編」↑ タップ❗大阪と名古屋では「受動態を使いこなす❗」↑ タップ❗🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷⭐ 学習者の方へのアドバイス ⭐ここまで読んでお分かりいただけたと思いますが、英語がある程度流暢に話せるようになっている段階では、数ヶ月あればなまりを変えられるようです。なぜこのような話をするのかというと、昨今のオンライン英会話ブームでフィリピン人講師と話している学習者が非常に多いからです。そういった方々から「フィリピンなまりでいいのかな」というお悩み(❓)をチョコチョコ聞くようになりました。(もちろん他のなまりでも同じことです)でも大事なのは「伝わること」ですので、まずは日本語の強いなまりを消すことに集中しましょう。その過程でフィリピンなまりが移ってもいいんですよ。ひとつのなまりにとても慣れると、他のなまりも以前より聞けるようにもなりますし。フィリピンなまりの英語より、日本語なまりの英語のほうが問題が大きいです。(ぜひおっちゃんぬのセミナーに来て直してくださいね❗)他のなまりにしっかりと慣れる必要が生まれたら、そのときにそれを解決すればいいだけのことです。しかもおっちゃんぬの例を見てもらったら分かるように、数ヶ月で変えられます。みなさん、心配しないでくださいね❗では、次のブログでまたお会いしましょう〜〜〜あ、最後に、この記事をSNSなどでシェアしていただけたら飛び上がって喜びます❗お願い申し上げます❗

英語表現 Let me get this right.

みなさんお久しぶりです❗今回はレッスン中に生徒さんからいただいた質問をご紹介いたします❗Let me get this right. 「これ単語は簡単だけど意味がぜんぜん分かりません」と質問を受けました。 確かに難しい単語はないですよね❗ では、まずは直訳して、徐々に正しい意味を読み取りましょう。「これが正しい状態を私に得させてください」 でも、これではピンとこないですよね(笑) これは日常会話でちょこちょこ聞かれる表現で、話の内容がややこしかったり、きちんと整理をしたいときに「これまでの話(this)を正しく(right)理解(get)私にさせてください(let me)という意味です。🔷 🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷 🔶説明に入る前に❗セミナー情報❗2018年3月は24日(土)に名古屋、25日(日)に東京で英文法と発音のセミナーを開催します❗そして4月1日(日)は熊本でもセミナーをしますので、ぜひご参加ください❗詳しくはココをタップかクリック❗東京では「やりなおし英語コース 時制編」もスタート❗計5回の講座ですが、第1回レッスンは3月と4月に行います❗詳しくはココをタップかクリック❗🔷 🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷 🔶★ 文法面から・let let + 人 + 動詞の原形は「(人に)〜させる」という使役動詞ですね。 「〜ください」と言っているので「依頼」している文ですが、動詞で始まっているので形式上は命令文です。 ・get this right 上記の「動詞の原形」の部分にこれが使われています。 get には「〜を手に入れる」という意味から派生して「〜を理解する」という意味もありますね。 Did you get it? 「分かった?」 今回の文でもこの意味で使われていますが、動詞の使い方が SVOC の第5文型の形を取っています。しかし、let me に続く動詞の原形の部分に使われているので主語が書かれていません。その代わり、文の内容から me にあたる「私」がすることであると分かります。 V = get、O = this、C = right この文型のときには、O = C が成り立つと言われます。つまり this is right「この話は正しい」や this becomes right「この話が正しくなる」といいう関係が成り立ちます。ここで get を絡めると「この話は正しい」を「手に入れる」というのは、「今はよく分からないけど、これ(this)を意味がきちんと通る(right)ように理解する(get)」ということです。これを let me「させてください」となるので、第1段階の意訳は「これがちゃんと分かるようにさせてください」という意味です。★ 意味の面から let me get 〜 ですから「自分が get する」という意味なので、相手に説明を求めるというよりも「自分が自分で理解して納得する」ことをさせてほしいときに使います。 つまりこの表現を使うときには、これを言ったあとに「〇〇ということだよな」と、自分なりに解釈した内容を相手に言って確認します。最初から相手の説明を求めているのではないんです。 ここまでのことを考えると、分かりやすい日本語に置き換えた場合には次のような表現が考えられます。「ちょっと分かりにくいし、整理させて」「(これから言う内容について)要するにこういうことかな」「(これから言う内容について)こういうことだろ?」 この日本語からお分かりいただけたと思いますが、そもそも現状が「分かりにくい」ということを意味していて、これから自分の意見や考えを伝えるときに先に言うセリフだということが分かります。 最後に、この表現には「今まで間違ってきたけど、今回はきちんとやらせてほしい」という意味でも使うことがありますので、A = B のように意味を完全に固定化して覚えるよりも、それぞれの単語が持つ意味をしっかり捉えるようにしましょう❗🔷 🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷 🔶最後に❗セミナー情報❗2018年3月は24日(土)に名古屋、25日(日)に東京で英文法と発音のセミナーを開催します❗そして4月1日(日)は熊本でもセミナーをしますので、ぜひご参加ください❗詳しくはココをタップかクリック❗東京では「やりなおし英語コース 時制編」もスタート❗計5回の講座ですが、第1回レッスンは3月と4月に行います❗詳しくはココをタップかクリック❗🔷 🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 🔷 🔶 では、次のブログでお会いしましょう❗